Sailing down behind the sun,
在太陽後面航行
Waiting for my prince to come.
等待我的王子到來
Praying for the healing rain
祈求治療之雨
To restore my soul again.
再度治癒我的靈魂
Just a toerag on the run.
只是一個奔跑的卑鄙的人
How did I get here?
我是如何來此的?
What have I done?
我做了些什麼?
When will all my hopes arise?
我全部的希望何時才能升起?(希望何時才會出現?)
How will I know him?
我該如何認識他?
When I look in my father's eyes.
當我凝望著我父親的雙眼
My father's eyes.
我父親的雙眼
When I look in my father's eyes.
當我凝望著我父親的雙眼
My father's eyes.
我父親的雙眼
Then the light begins to shine
那時的光芒轉為了照耀
And I hear those ancient lullabies.
我聽見了那些古代的搖籃曲
And as I watch this seedling grow,
就像我看著這些孩子的成長
Feel my heart start to overflow.
感到我的心無限氾濫(情感湧出心頭)
Where do I find the words to say?
我該去哪裡找文字來說?(無法以文字形容)
How do I teach him?
我該如何教導他?
What do we play?
我們扮演著什麼?
Bit by bit, I've realized
一點一點的,我認識到了(我看清了)
That's when I need them,
那是當我需要他們
That's when I need my father's eyes.
當我凝望著我父親的雙眼
My father's eyes.
我父親的雙眼
That's when I need my father's eyes.
當我需要我父親的雙眼
My father's eyes.
我父親的雙眼
Then the jagged edge appears
然後那鋸齒狀的刀顯露了出來
Through the distant clouds of tears.
穿過了遠方那稀疏的雲
I'm like a bridge that was washed away;
我像是一道被沖刷的橋
My foundations were made of clay.
我的地基由泥土製造而成
As my soul slides down to die.
就像我的靈魂滑落至死
How could I lose him?
我怎麼能失去他?
What did I try?
我嘗試了些什麼?
Bit by bit, I've realized
一點一點的,我認識到了
That he was here with me;
他就在這裡陪我(可怕吧?)
I looked into my father's eyes.
當我凝望了我父親的雙眼(在這裡表示已經了解了父親眼神的意思)
My father's eyes.
我父親的雙眼
I looked into my father's eyes.
當我凝望了我父親的雙眼
My father's eyes.
我父親的雙眼
My father's eyes.
我父親的雙眼
My father's eyes.
我父親的雙眼
I looked into my father's eyes.
當我凝望了我父親的雙眼
My father's eyes.
我父親的雙眼
- Dec 15 Sat 2007 19:52
Eric Clapton - My Father's Eyes
close
全站熱搜
留言列表
發表留言